Thứ Năm, 12 tháng 7, 2012

“Ông kẹ” chẳng dọa được ai!



Tờ Thời báo Hoàn Cầu của Trung Quốc gần đây tiếp tục lớn tiếng “đe nẹt” Việt Nam ngay sau chuyến đi của  Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton  tới Hà Nội mới đây. Trong bài xã luận ngày 11/7/2012, “ông kẹ” Thời báo Hoàn Cầu cảnh cáo “Hà Nội sẽ đớn đau vì giúp Mỹ quay lại”, đồng thời chỉ ra cho Việt Nam một “con đường sống duy nhất” là phải lựa chọn cách mà chơi với Trung Quốc.

Trước đó mấy ngày, nhân sự kiện Hội nghị các Ngoại trưởng ASEAN lần thứ 45 (AMM 45) khai mạc ở Phnom Penh (Campuchia), cũng tờ Thời báo Hoàn Cầu đã lớn tiếng hăm dọa động binh với lời lẽ hiếu chiến như “Philippines và Việt Nam đáng phải bị trừng trị”. Chưa bao giờ các Hội nghị Ngoại trưởng ASEAN, giữa ASEAN với các đối tác lại diễn ra trong tình hình căng thẳng như hiện tại.

Trước thềm hội nghị, người phát ngôn Bộ Quốc phòng Trung Quốc đưa ra thông báo quân đội Trung Quốc đã bắt đầu những chuyến tuần tiễu thường kỳ, sẵn sàng chiến đấu trong vùng biển “thuộc thẩm quyền” Trung Quốc, tức là trong “đường lưỡi bò” chiếm 80% Biển Đông, bao phủ lên cả vùng đặc quyền kinh tế các nước láng giềng.

Những lời đe dọa và hiếu chiến của tờ Thời báo Hoàn Cầu không phải ngẫu nhiên được đưa ra dồn dập trong bối cảnh các hoạt động gây hấn của Trung Quốc trên Biển Đông đang được gia tăng mạnh mẽ, khiến tình hình trong khu vực mới đây trở nên căng thẳng hơn bao giờ hết.

Trong bối cảnh Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton kêu gọi thảo luận và tìm kiếm giải pháp cho các vấn đề tranh chấp chủ quyền trên Biển Đông “không áp đặt, không ức hiếp, không đe dọa và không sử dụng bạo lực”, thì  Trung Quốc lại ra sức cảnh cáo các nước Đông Nam Á là hãy tránh nói tới chủ đề Biển Đông trong diễn đàn chính thức của ASEAN đang diễn ra tại Campuchia, đồng thời cho tàu quân sự đi diễu võ giương oai trên Biển Đông trong tư thế “sẵn sàng chiến đấu”.

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Lưu Vi Dân tuyên bố thẳng thừng Hội nghị Ngoại trưởng ASEAN 45 không phải là chỗ thích hợp để thảo luận về Biển Đông. Ông Lưu Vi Dân còn cho rằng “cố tình thổi phồng vấn đề Nam Hải (Biển Đông) trên thực tế là phớt lờ mưu cầu phát triển, thúc đẩy hợp tác của các nước trong khu vực, cố tình quấy nhiễu quan hệ Trung Quốc – AESAN”.

Báo chí Trung Quốc như tờ Thời báo Hoàn Cầu chẳng hạn cũng cho đăng nhiều bài lặp đi lặp lại luận điệu Biển Đông không phải là vấn đề của Trung Quốc với ASEAN, mà chỉ là giữa Trung Quốc với một số quốc gia ASEAN mà thôi. Với âm mưu “bẻ gãy từng chiếc đũa” để từng bước độc chiếm Biển Đông, Trung Quốc  ra sức cản trở các hoạt động liên kết của AESAN trong việc tìm kiếm giải pháp cho vấn đề Biển Đông vì lợi ích của khu vực và lợi ích chung của cộng đồng quốc tế là điều hết sức dễ hiểu.

Để thực hiện âm mưu đó, góp thêm tiếng trống trận trên bàn ngoại giao, việc các tờ báo của Trung Quốc ra sức đe dọa Việt Nam hay Philippines bằng những lời lẽ hiếu chiến thực chất là nhằm mục tiêu phát ra thông điệp định hướng về một cuộc chơi “song phương”. Mục tiêu là làm cho các nước có tranh chấp với Trung Quốc trong khu vực phải e sợ rằng nếu các quốc gia này không “thuần phục” Trung Quốc trong ván cờ song phương mà họ chủ động “bày thế” thì nhất định sẽ phải “chịu nhiều đau đớn”.

Tuy nhiên những lời lẽ đe dọa của tờ Thời báo Hoàn Cầu nhắm tới Việt Nam mới đây cho thấy họ quá mau chóng quên đi những bài học lịch sử trong mối quan hệ Việt Nam – Trung Quốc từ hàng ngàn năm qua cho tới tận đầu thế kỷ XXI, cũng như những bài học kinh nghiệm quý báu về dựng nuớc và giữ nước của người Việt Nam.

Trong các cuộc chiến tranh giữ nước, bảo vệ chủ quyền và độc lập dân tộc, người Việt Nam luôn “lấy đại nghĩa để thắng hung tàn, đem chí nhân mà thay cường bạo” (Cáo Bình Ngô - Nguyễn Trãi). Sức mạnh của chính nghĩa đã làm nên một nền tảng văn hóa vững chắc kết nối toàn thể dân tộc Việt Nam thành một khối đại đoàn kết để luôn chiến thắng những kẻ xâm luợc mạnh hơn gấp nhiều lần.

Chính tờ Thời báo Hoàn Cầu trong bài xã luận nói trên cũng phải thừa nhận rằng “tình cảm dân tộc gia tăng đang giúp đoàn kết xã hội Việt Nam và đẩy Việt Nam về phía Mỹ”. Thế nhưng cũng tờ báo này lại hù doạ rằng xu hướng ủng hộ để cho Hoa Kỳ quay trở lại châu Á sẽ khiến Việt Nam dễ dàng trở thành một trong những nạn nhân đầu tiên nếu như Đông Nam Á bị chìm trong các rối loạn về chính trị. Thậm chí, cũng tờ Thời báo Hoàn Cầu, tiếp tục dọa dẫm những điều khó hiểu khi cảnh báo rằng tình cảm dân tộc gia tăng đang giúp xã hội Việt Nam đoàn kết hơn nhưng lại đang đầu độc liên hệ chính trị giữa Bắc Kinh với Hà Nội (?).

“Việc nhân nghĩa cốt ở an dân” là một trong những bài học xương máu, quý báu của cha ông ta từ hàng ngàn năm qua trong lịch sử dựng nước và giữ nước. Trước khi giặc Minh sang xâm lược nước ta, Hồ Nguyên Trừng đã từng nói với vua cha Hồ Quý Ly rằng: “Thần không ngại đánh, chỉ sợ lòng dân không theo”. Chúng ta hiểu vì sao người Việt Nam trở nên đoàn kết hơn thì Bắc Kinh lại e ngại.

Người dân Việt Nam sau hàng ngàn năm lịch sử xây dựng và bảo vệ bờ cõi bên cạnh người hàng xóm không lồ đã hiểu rõ hơn ai hết giá trị của bài học kết nối tình cảm dân tộc. Ngày nay, trong thời đại văn minh, bên cạnh sức mạnh đại đoàn kết dân tộc chúng ta còn sức mạnh của cộng đồng quốc tế, trong một thế giới không còn ai có thể sống riêng lẻ, một mình được nữa.

Trước chủ trương ngoại giao đa phương, làm bạn với tất cả các quốc gia khác trên thế giới và phấn đấu trở thành một thành viên đáng tin cậy, có trách nhiệm với cộng đồng quốc tế của Việt Nam ngày nay, những lời lẽ  “đe dọa” vô minh, thiếu tính lịch sử, thiếu thực tiễn như tờ Thời báo Hoàn Cầu vừa đưa ra mới đây chẳng dọa được ai.

Đương nhiên, từ lâu Trung Quốc đã là một đối tác quan trọng của Việt Nam trong nhiều lĩnh vực xét từ lịch sử, kinh tế đến địa - chính trị. Nhưng những hành động gây hấn, xâm phạm chủ quyền, vi phạm luật pháp quốc tế của Trung Quốc gần đây đối với Việt Nam đã bộc lộ ý đồ nuốt trọn Biển Đông không cần che dấu rõ ràng là những yếu tố chứng minh Trung Quốc cũng đang trở thành đối tượng mà chúng ta cần phải suy nghĩ, có quyết sách hợp lý để đương đầu.




1 nhận xét:

  1. "VIEC NHAN NGHIA COT O YEN DAN.
    QUAN DIEU PHAT TRUOC LO TRU BAO.
    NHU NUOC DAI VIET TA TU TRUOC, VON XUNG NEN VAN HIEN DA LAU.
    PHONG TUC BAC NAM CUNG KHAC;
    TU DINH, LY, TRAN BAO DOI GAY NEN DOC LAP.
    CUONG HAN DUONG TONG NGUYEN MOI BEN HUNG CU MOT PHUONG.... CHI CAM TUC , CHUA XE THIT LOT DA, NUOT GAN, UONG MAU QUAN THU. DAU CHO TRAM THAY NAY PHOI NGOAI NOI CO.
    NGHIN XAC NAY BOC TRONG DA NGUA..' CHUNG TOI DA SAN SANG. OI TO QUOC OI. LONG THE HE TRE CHUNG TOI DAY CAM PHAN ROI. DANG VA NHA NUOC CON DHO GI?????????????????????????????

    Trả lờiXóa